Hej, jag är ny på forumet!
Jag har gjort googlesökningar hit och dit, men utan resultat. Jag vill veta den (mer eller mindre) officiella benämningen på "under-barrel shotgun attachment" på svenska, M26 MASS som exempel.
Jag tänkte mig någonting likt "hagel(gevärs)tillsats", i samma stil som "granattillsats". Men som sagt, jag har inte lyckats hitta något definitivt svar. Hoppas jag kan hitta svaret härifrån!
Tack!
Vapenterm på svenska
-
- Aspirant
- Inlägg: 1
- Blev medlem: 09 nov 2019 22:44
- Från: Finland
- Militär Grundutb: Annat
- Intresse: Utrustning & vapen
- Kontakt:
- Hans S
- 1:e Sergeant
- Inlägg: 319
- Blev medlem: 03 jan 2018 09:32
- Från: Östergötland
- Militär Grundutb: Kavalleriet
- Intresse: Generellt intresse
- Kontakt:
Re: Vapenterm på svenska
Välkommen.
Det finns hagelbössor i den svenska Armén idag: https://www.forsvarsmakten.se/sv/inform ... ingsvapen/
Jag tycker att din hageltillsats låter trolig om vi skulle skaffa sådana, jag tror inte de finns (än). Fråga här: https://forum.soldf.com/
Berätta gärna om du får svar.
Hur är det i Finland? Finns de?
MVH
Hans
Det finns hagelbössor i den svenska Armén idag: https://www.forsvarsmakten.se/sv/inform ... ingsvapen/
Jag tycker att din hageltillsats låter trolig om vi skulle skaffa sådana, jag tror inte de finns (än). Fråga här: https://forum.soldf.com/
Berätta gärna om du får svar.
Hur är det i Finland? Finns de?
MVH
Hans
För att undvika missförstånd: Jag blev sedermera infanterist (förföll så småningom till reservare) och bor sedan ett kvarts sekel utrikes.
Vilka är online
Användare som besöker denna kategori: 0 och 0 gäster